当我们听到了恳切的呼唤。
“Whentheworldtetogetherasone”
全世界应该团结一致。
更多孩子的声音加入进来,层层叠叠,但不杂乱,每一个声部都恰到好处地嵌在旋律里。
凯瑟琳的手指不自觉地停住了。
她本来在习惯性地翻看评论,但旋律一出来,她的注意力就被完全抢走了。
“Therearepeopledyg”
有些地方的人们正逐渐死亡。
一个亚裔男孩唱出这句的时候,镜头慢慢推近他的脸。
“Oh,anditstitolendahandtolife”
是该伸出援手的时候了。
“Thegreatestgiftofall”
对生命而言,这是最好的礼物。
凯瑟琳惊讶了。
哇哦!好听!
副歌前的这段铺垫做得极好,情绪一层一层地垒上去,不急不躁,但你能感觉到有什么东西正在积蓄。
歌词更是简单却又温暖。
听啊,当孩子们在唱,唱着世界上有人在死去,唱着该伸出援手了。
那种童真与残酷现实之间的反差,怎么能不让人动容呢?
“Wetgooendgdaybyday”
我们不能日复一日地伪装下去了。
“Thatsoone,sowherewillsoonakeage”
在某些地方,总有人要改变自己。
画面切换了。
孩子们依然在唱,但镜头开始在海边画面和另一组影像之间交替。
那是真实的战争画面。
灰尘弥漫的街道,倒塌的建筑,散落一地的混凝土碎块。
一个小女孩坐在瓦砾堆上,灰扑扑的脸上有两道泪痕冲刷出的干净痕迹。
一个男孩抱着一只脏兮兮的毛绒玩具,站在空无一人的街道中央,身后是被炸毁的建筑骨架。
小小的身体,散大的瞳孔,亲人的痛哭。
所有看到这个画面的人心神一颤,仿佛瞬间从虚幻的美好回到残酷的现实。
然后又是海边。
副歌来了。
所有孩子的声音汇聚在一起。
“Wearetheworld——”
我们是世界——
“Wearethechildren——”
我们是孩子——
旋律在这里忽然推上去了,所有的童声汇聚在一起,稚嫩的声线叠加在一起,反而形成了一种巨大的力量。
凯瑟琳感觉自己的心灵被洗涤了,被净化了。
这个副歌简直是既温柔又宏伟啊。
“Wearetheoneswhoakeabrighterday,soletsstartgivg.”
我们是让明天更好的人,现在让我们开始奉献。
凯瑟琳的身体开始不由自主地跟着旋律摇晃起来。
“Theresachoicewereakg,weresavgourownlives.”
我们正在做的抉择,都与命运相连。
“Itstruewellakeabetterday,jtyouand.”
我们真的可以创造更美好的明天,你我并肩。
凯瑟琳觉得自己的眼眶在发酸。
海边的孩子和战争中的孩子。
同样的年纪。
同样是孩子。
但被放在了两个完全不同的世界里。
夕阳已经沉得更低了,天边烧成了深红色和紫色。
孩子们的影子被拉得很长很长,倒映在湿漉漉的沙滩上。
他们手拉着手。
最后一遍副歌。
“Wearetheworld——”
“Wearethechildren——”
“Wearetheoneswhoakeabrighterday,soletsstartgivg”
镜头缓缓拉远。
孩子们的身影越来越小。
海越来越大。
天空越来越广。
“Itstruewellakeabetterday,jtyouand——”
最后的最后,声音渐弱,像是被海风带走了。
画面停在了一片深蓝色的天空上,有星星亮起来。